القائمة الرئيسية

الصفحات

جمل مترجمة من اللغة الفرنسية الى اللغة العربية (تعلم اللغة الفرنسية بسهولة و سرعة)


 

' اليكم اعزائي الكرام من بين كثير الجمل الشائعة مترجمة من اللغة الفرنسية الى اللغة العربية'               

                                                                   كيف تصل إلى السطح : Présente quelqu'un                                       

    -entre je veux présenter quelqu'un                                                   
   تفضلي، أريد ان اقدم لك الألم
    - je vous présente Monsieur Marouan               
                                                   قدم لك السيد مروان- 

      - j'ai l'honneur de vous présenter Madame Marie  
                          يشرفتي ان اقدم لك السيدة مريم-

  - je vous présente M.jabri, un nouvel موظف في شركة notre  société                                                                                   
  اقدم لكم السيد جابري، موظف جديد في  تعلم-

   - Mon frère Charles، Monsieur Maurice، je crois que je
         vous vous connaissez déjà                                                       
 أخيرًا شارل، السيد موريس، ظنًا أنكما تتعارف-

  - je vous présente l'élève le plus brillant de la classe    
                      أقدم لكم الطالب الاكثر نباهة في الفصل-

 طلب المعلومات وإرسالها : كيف تطلب وتعطي معلومات

   - la gare s'il vous plait                                   
                            محطة القطار من فضلك-

   -Vous permetez؟ هل يمكنك التعليق على je aller à la gare؟       
                    كيف ادهب الى محطة القطار- 

  - je voudrais aller à la gare, c'est par ou?                        
      أرجوك، من لا يمكن التوجه الى محطة القطار-

   -C'est a quelques mètres d'ici : après le feu rouge            
  انها على بعد امتار من هنا، بعد الاشارة الضوئية-

  -je ne saurais vous dire، je ne suis pas d'ici                      
                                       لا ادري، لست من هنا-

  - إذا لم أشعر بالتوتر، فهذه خمس دقائق من ici. Allez tout droit jusqu'au carrefour. La Gare est Au Coin droit.  
-وهذا المحطئ القدير، فقد قامت على بعد مسافة أقل من هنا، اذهب إلى نفس الأخطاء حتى ملتقى النقل في الزاوية اليمنى.

  -Qui s'occupe de l'inscription des nouveaux étudiants ici?  
               من ينمو للطلبة يتبعون هنا؟-

 -Qui dois-je contacter pour l'inscription؟                            
                           بمن علي ان اتصل للمكالمات-

 - هل مكتب التسجيل في حالة جيدة؟                    
                 هل يوجد مكتب التسجيل بهذا الطابق؟-

 - Allez au Service des Affairs estudiantines، مكتب رقم 3   
       اذهب إلى متابعة الشؤون الطلابية، مكتب رقم 3-

 -c'est au troisième étage. طالب السيد...                               
             في Ops الثالث، اطلب السيد-

  - c'est ici même. avez vous toutes les pièces requestées؟  
   هنا. هل لديك جميع الوثائق المطلوبة للتسجيل-

  - أنا المسؤول عن تسجيل الطلاب الجدد 
انا المسؤال عن تسجيل الطلبة-

-ما هي الساعة التي تصل فيها القطار الأول ...؟

-في اي ساعة سيصل اول قطار من مدينة...؟

- يصل القطار الممتاز إلى ساعات سبتمبر

-سيصل اول قطار للساعة السابعة صباحا.

-Dans une demi heurs 

-بعد نصف الساعة

-سيصل القطار الممتاز قبل ساعة من الزمن

-لقد وصل اول قطار منذ ساعة تقريبا 

-Quand reprenez-vous le travail l'après-midi?

-متى تستأنفون العمل بعد الظهر؟

-Nous reprenons le travail à partir de quatorze heurs 

- اننا نبدأ العمل إبتداء من الساعة الثانية بعد الظهر

-Vous terminez à quelle heurs?

-متى تنتهون من العمل ؟

Nous terminons à dix-huit heurs

- ننهي العمل على الساعة السادسة بعد الزوال

تعليقات

التنقل السريع